闯出国门几乎是每个中国企业的梦想和目标。网络似乎让这个目标变得更现实,好像只要把中文翻译成英语就可以一夜之间挤身国际市场。
在进入国外市场时,语言当然很重要,但比语言更重要的是对当地市场的了解、对当地目标客户和消费人群的文化习惯、需求、喜好各方面的认知。以他们习惯的方式接触他们,在潜移默化中把您的品牌带给他们,而不是以“外星人”的方式把品牌“砸”向他们。
doko.com的国际化团对确保您在国外市场建立、发展网上商务时,做出正确的选择。
✓ 在决定探索国外市场前,我们可以提供对于您的目标市场的战略性分析、评估和建议。
✓ 根据每个目标市场的特性,评定出最好最合适的本地化网站策略。
✓ 确定您的网站中需要本地化的部分,并制定本地化的优先顺序,让网站能及时地经济有效地运营起来。
✓ 本地化内容由母语为日语和英语、生活工作在当地,并有丰富的当地网站开发和网络营销经验的团对成员分析、研究、开发。
✓ 以您的商业目标为指引,为您夺身定做原创的英、日文本地化网站内容。
✓ 确保您的产品分类和命名都符合当地市场的期望及文化习惯。并为其他营销活动分析辨别符合当地搜索习惯的关键字,确认、制作符合当地市场文化和动态的广告语。
✓ 在已有的网站基础上或是从零开始开发具有当地市场特质的设计和布局,从视觉上拉近与目标市场受众的距离。
✓ 我们的平面设计服务提供的图标、商标、符号、按钮/链接、图像和布局等所有视觉元素都易懂、易用,既符合企业的商业内容,又符合当地市场的特征。
✓ LPO/到达网页优化和网站可用性测试更为您最大化在每个市场中的商业潜力。
✓ 安装当地常用得支付网关和购物车。
✓ 开发建立符合您商业需求、目标市场受众熟悉、习惯的购买过程,让客户在您的网站上拥有满意的消费体验。
✓ 本地化的编码和应用标准。
✓ 网站整体质量保证验证:网页、e-mail、浏览器、操作系统的文字编码测试,为每个市场本地化的meta tag。
✓ 包括社会媒体营销和Email营销在内的一系列战略性网络营销解决方案。
✓ 持续的网站及营销效果分析和网站优化 解决方案。
“doko.com has helped me with many aspects of my business and anyone using their skills will be greatly pleased!”